今日は中国語で〜に〜がある、いる、という表現を学びましたので、書いていこうかと思います。
動詞は「有」を用います。
日本語で例えばこの公園に1人の男の子がいるを英語にすると、
There is a boy in this park.
中国語では、
这公园有一个男儿。
となります。
つまり、場所に、有る、人•物が、というならびになります。
ちなみにいくついるか、どれくらいいるか、という聞き方をする場合は、几か多少という表現をするそうです。
サッカー場には何人観客がいますか?
(英)How many spectators are in the soccer stadium?
(汉语)足球场有多少观众?
足球场有九千观众 サッカー場には9000人の観客がいます。
今日はこんなことを学びました。
ここまで読んでいただきありがとうございました!
また明日ノシ